Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 7:10 - English Standard Version 2016

10 Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Do not say, Why were the old days better than these? For it is not wise or because of wisdom that you ask this.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Don’t ask, “How is it that the former days were better than these?” because it isn’t wise to ask this.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Do not be quickly moved to anger. For anger resides in the sinews of the foolish.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool.

参见章节 复制




Ecclesiastes 7:10
9 交叉引用  

Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.


Be not quick in your spirit to become angry, for anger lodges in the heart of fools.


Thus says the Lord: “Where is your mother’s certificate of divorce, with which I sent her away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities you were sold, and for your transgressions your mother was sent away.


And Gideon said to him, “Please, my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us, saying, ‘Did not the Lord bring us up from Egypt?’ But now the Lord has forsaken us and given us into the hand of Midian.”


跟着我们:

广告


广告