Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 25:9 - English Standard Version 2016

9 then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.’

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders and pull his shoe off his foot and spit in his face and shall answer, So shall it be done to that man who does not build up his brother's house.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.

参见章节 复制

Common English Bible

9 then the sister-in-law will approach him while the elders watch. She will pull the sandal off his foot and spit in his face. Then she will exclaim: “That’s what’s done to any man who won’t build up his own brother’s family!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 then the woman shall approach him in the sight of the elders, and she shall remove his shoe from his foot, and she shall spit in his face, and she shall say: 'So shall it be done to the man who was not willing to build up his brother's house.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house.

参见章节 复制




Deuteronomy 25:9
16 交叉引用  

They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.


at that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet,” and he did so, walking naked and barefoot.


I gave my back to those who strike, and my cheeks to those who pull out the beard; I hid not my face from disgrace and spitting.


But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”


Then they spit in his face and struck him. And some slapped him,


And they spit on him and took the reed and struck him on the head.


And he preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.


And they will mock him and spit on him, and flog him and kill him. And after three days he will rise.”


even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”


And the name of his house shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’


Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, ‘I do not wish to take her,’


Then the redeemer said, “I cannot redeem it for myself, lest I impair my own inheritance. Take my right of redemption yourself, for I cannot redeem it.”


Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,’ but now the Lord declares: ‘Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.


跟着我们:

广告


广告