Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 25:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders and pull his shoe off his foot and spit in his face and shall answer, So shall it be done to that man who does not build up his brother's house.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.

参见章节 复制

Common English Bible

9 then the sister-in-law will approach him while the elders watch. She will pull the sandal off his foot and spit in his face. Then she will exclaim: “That’s what’s done to any man who won’t build up his own brother’s family!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 then the woman shall approach him in the sight of the elders, and she shall remove his shoe from his foot, and she shall spit in his face, and she shall say: 'So shall it be done to the man who was not willing to build up his brother's house.'

参见章节 复制




Deuteronomy 25:9
16 交叉引用  

They abhor me and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.


At that same time, the Lord spoke by the hand of Isaias the son of Amos, saying: Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked and barefoot.


I have given my body to the strikers, and my cheeks to them that plucked them: I have not turned away my face from them that rebuked me and spit upon me.


And the Lord answered him: If her father had spitten upon her face, ought she not to have been ashamed for seven days at least? Let her be separated seven days without the camp, and afterwards she shall be called again.


Then did they spit in his face, and buffeted him: and others struck his face with the palms of their hands,


And spitting upon him, they took the reed, and struck his head.


And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.


And they shall mock him, and spit on him, and scourge him, and kill him: and the third day he shall rise again.


The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.


And his name shall be called in Israel, the house of the unshod.


And they shall cause him to be sent for forthwith, and shall ask him. If he answer: I will not take her to wife:


He answered: I yield up my right of next akin; for I must not cut off the posterity of my own family. Do thou make use of my privilege, which I profess I do willingly forego.


Wherefore thus saith the Lord the God of Israel: I said indeed that thy house, and the house of thy father should minister in my sight, for ever. But now saith the Lord: Far be this from me. But whosoever shall glorify me, him will I glorify; but they that despise me, shall be despised.


跟着我们:

广告


广告