Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Colossians 1:19 - English Standard Version 2016

19 For in him all the fullness of God was pleased to dwell,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 For it has pleased [the Father] that all the divine fullness (the sum total of the divine perfection, powers, and attributes) should dwell in Him permanently.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 For it was the good pleasure of the Father that in him should all the fulness dwell;

参见章节 复制

Common English Bible

19 Because all the fullness of God was pleased to live in him,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 For the Father is well-pleased that all fullness reside in him,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Because in him, it hath well pleased the Father, that all fullness should dwell;

参见章节 复制




Colossians 1:19
12 交叉引用  

In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will.


For from his fullness we have all received, grace upon grace.


For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure.


For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.


which is his body, the fullness of him who fills all in all.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,


he predestined us for adoption to himself as sons through Jesus Christ, according to the purpose of his will,


He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)


in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.


For in him the whole fullness of deity dwells bodily,


Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, free; but Christ is all, and in all.


跟着我们:

广告


广告