Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 John 2:14 - English Standard Version 2016

14 I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 I write to you, fathers, because you have come to know (recognize, be conscious of, and understand) Him Who [has existed] from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and vigorous, and the Word of God is [always] abiding in you (in your hearts), and you have been victorious over the wicked one.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Little children, I write to you because you know the Father. Parents, I write to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I write to you because you are strong, the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 I am writing to you, little children, because you have known the Father. I am writing to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 I write unto you, babes, because you have known the Father. I write unto you, young men, because you are strong, and the word of God abideth in you, and you have overcome the wicked one.

参见章节 复制




1 John 2:14
18 交叉引用  

I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.


If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.


and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.


So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples,


I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.


Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.


I can do all things through him who strengthens me.


being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;


Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God.


You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus,


For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.


That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life—


If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.


I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father.


because of the truth that abides in us and will be with us forever:


For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.


I know you are enduring patiently and bearing up for my name’s sake, and you have not grown weary.


He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.’


跟着我们:

广告


广告