Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 7:22 - English Standard Version 2016

22 For he who was called in the Lord as a bondservant is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a bondservant of Christ.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 For he who as a slave was summoned in [to union with] the Lord is a freedman of the Lord, just so he who was free when he was called is a bond servant of Christ (the Messiah).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Anyone who was a slave when they were called by the Lord has the status of being the Lord’s free person. In the same way, anyone who was a free person when they were called is Christ’s slave.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 For any servant who has been called in the Lord is free in the Lord. Similarly, any free person who has been called is a servant in Christ.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 For he that is called in the Lord, being a bondman, is the freeman of the Lord. Likewise he that is called, being free, is the bondman of Christ.

参见章节 复制




1 Corinthians 7:22
18 交叉引用  

O Lord, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds.


Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,


Were you a bondservant when called? Do not be concerned about it. (But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.)


For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.


To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.


For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.


For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.


For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.


Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.


no longer as a bondservant but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.


Live as people who are free, not using your freedom as a cover-up for evil, but living as servants of God.


Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ:


跟着我们:

广告


广告