Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 6:6 - English Standard Version 2016

6 but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 But brother goes to law against brother, and that before [Gentile judges who are] unbelievers [without faith or trust in the Gospel of Christ]?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

参见章节 复制

Common English Bible

6 But instead, does a brother or sister have a lawsuit against another brother or sister, and do they do this in front of unbelievers?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Instead, brother contends against brother in court, and this before the unfaithful!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.

参见章节 复制




1 Corinthians 6:6
13 交叉引用  

Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.”


And on the following day he appeared to them as they were quarreling and tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why do you wrong each other?’


When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints?


To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?


Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?


What accord has Christ with Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?


But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.


跟着我们:

广告


广告