Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 93:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up the roaring of their waves.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

参见章节 复制

Common English Bible

3 LORD, the floods have raised up— the floods have raised up their voices; the floods raise up a roar!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.

参见章节 复制




Psalm 93:3
17 交叉引用  

There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.


For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.


He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.


Light is risen to the just, and joy to the right of heart.


For you shall go out with joy and be led forth with peace. The mountains and the hills shall sing praise before ye: and all the trees of the country shall clap their hands.


And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.


And the serpent cast out of his mouth after the woman, water as it were a river; that he might cause her to be carried away by the river.


And he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues.


跟着我们:

广告


广告