Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 93:3 - Catholic Public Domain Version

3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up the roaring of their waves.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

参见章节 复制

Common English Bible

3 LORD, the floods have raised up— the floods have raised up their voices; the floods raise up a roar!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.

参见章节 复制




Psalm 93:3
17 交叉引用  

There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.


For the Lord is exalted and terrible: a great King over all the earth.


He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.


The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.


For you will go forth rejoicing, and you will be led forward in peace. The mountains and the hills will sing praise before you, and all the trees of the countryside will clap their hands.


And he said: "I cried out to the Lord from my tribulation, and he heeded me. From the belly of hell, I cried out, and you heeded my voice.


And the serpent sent out from his mouth, after the woman, water like a river, so that he might cause her to be carried away by the river.


And he said to me: "The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples and nations and languages.


跟着我们:

广告


广告