Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 93:3 - American Standard Version (1901)

3 The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up the roaring of their waves.

参见章节 复制

Common English Bible

3 LORD, the floods have raised up— the floods have raised up their voices; the floods raise up a roar!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.

参见章节 复制




Psalm 93:3
17 交叉引用  

The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.


Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof. [Selah


There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.


Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;


For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.


For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.


And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.


And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.


跟着我们:

广告


广告