Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 93:2 - American Standard Version (1901)

2 Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Your throne is established from of old; You are from everlasting.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Your throne is set firm for a very long time. You are eternal!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 Your throne is established from of old; you are from everlasting.

参见章节 复制




Psalm 93:2
15 交叉引用  

Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.


Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.


He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.


Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God.


And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation;


I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.


But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.


Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and for ever.


saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.


I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.


And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:


跟着我们:

广告


广告