Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 80:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 O LORD God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 O Lord God of hosts, how long will You be angry with Your people's prayers?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

参见章节 复制

Common English Bible

4 LORD God of heavenly forces, how long will you fume against your people’s prayer?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Sound the trumpet at the new moon, on the noteworthy day of your solemnity,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers?

参见章节 复制




Psalm 80:4
14 交叉引用  

The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.


Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.


To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;


Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.


O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?


For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.


Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.


And the Lord should not forgive him: but his wrath and jealousy against that man should be exceedingly enkindled at that time. And all the curses that are written in this volume should light upon him: and the Lord should blot out his name from under heaven,


跟着我们:

广告


广告