Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 80:4 - Catholic Public Domain Version

4 Sound the trumpet at the new moon, on the noteworthy day of your solemnity,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 O LORD God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 O Lord God of hosts, how long will You be angry with Your people's prayers?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

参见章节 复制

Common English Bible

4 LORD God of heavenly forces, how long will you fume against your people’s prayer?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers?

参见章节 复制




Psalm 80:4
14 交叉引用  

The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart.


You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.


I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,


Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph.


O Lord, God of hosts, how long will you be angry over the prayer of your servant?


For you are sweet and mild, Lord, and plentiful in mercy to all who call upon you.


SAMECH. You have set a cloud opposite you, lest our prayer pass through.


Now, therefore, heed, O God, the prayer of your servant and his requests, and reveal your face over your sanctuary, which is desolate, for your own sake.


But the Lord would not ignore him. Instead, at that time, his fury and zealousness would be very greatly enflamed against that man, and all the curses which have been written in this volume would settle upon him. And the Lord would abolish his name from under heaven,


跟着我们:

广告


广告