Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 78:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 I will open my mouth in a parable (in instruction by numerous examples); I will utter dark sayings of old [that hide important truth]–[Matt. 13:34, 35.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,

参见章节 复制

Common English Bible

2 I will open my mouth with a proverb. I’ll declare riddles from days long gone—

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,

参见章节 复制




Psalm 78:2
8 交叉引用  

He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.


Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.


He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.


Remember the former age, for I am God, and there is no God beside: neither is there the like to me.


And without parable he did not speak unto them; but apart, he explained all things to his disciples.


And he hath cast them out of their land, in anger and in wrath, and in very great indignation: and hath thrown them into a strange land, as it is seen this day.


跟着我们:

广告


广告