Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 125:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 As the mountains are round about Jerusalem, So the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about His people from this time forth and forever.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Mountains surround Jerusalem. That’s how the LORD surrounds his people from now until forever from now!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: "The Lord has done great things for them."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people, from this time forth and forevermore.

参见章节 复制




Psalm 125:2
8 交叉引用  

And Eliseus prayed, and said: Lord, open his eyes, that he may see. And the Lord opened the eyes of the servant, and he saw. And, behold, the mountain was full of horses, and chariots of fire round about Eliseus.


For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.


For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.


And the Lord will create, upon every place of mount Sion and where he is called upon, a cloud by day, and a smoke and the brightness of a flaming fire in the night: for over all the glory shall be a protection.


Lamed. The kings of the earth and all the inhabitants of the world would not have believed that the adversary and the enemy should enter in by the gates of Jerusalem.


And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.


His dwelling is above, and underneath are the everlasting arms. He shall cast out the enemy from before thee, and shall say: Be thou brought to nought.


跟着我们:

广告


广告