Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philippians 4:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 I entreat and advise Euodia and I entreat and advise Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

参见章节 复制

Common English Bible

2 I urge Euodia and I urge Syntyche to come to an agreement in the Lord.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.

参见章节 复制




Philippians 4:2
12 交叉引用  

So he sent away his brethren, and at their departing said to them: Be not angry in the way.


Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that you be perfect in the same mind, and in the same judgment.


Nevertheless whereunto we are come, that we be of the same mind, let us also continue in the same rule.


That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.


Follow peace with all men, and holiness: without which no man shall see God.


跟着我们:

广告


广告