Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 12:19 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 He shall not contend, nor cry out, neither shall any man hear his voice in the streets.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 He shall not strive, nor cry; Neither shall any man hear his voice in the streets.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 He will not strive or wrangle or cry out loudly; nor will anyone hear His voice in the streets;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.

参见章节 复制

Common English Bible

19 He won’t argue or shout, and nobody will hear his voice in the streets.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 He shall not contend, nor cry out, neither shall anyone hear his voice in the streets.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;

参见章节 复制




Matthew 12:19
8 交叉引用  

He shall not cry, nor have respect to person: neither shall his voice be heard abroad.


Rejoice greatly, O daughter of Sion, shout for joy, O daughter of Jerusalem: BEHOLD THY KING will come to thee, the just and saviour: he is poor, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.


Take up my yoke upon you, and learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls.


The bruised reed he shall not break: and smoking flax he shall not extinguish: till he send forth judgment unto victory.


And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come? he answered them, and said: The kingdom of God cometh not with observation:


Now I Paul myself beseech you, by the mildness and modesty of Christ, who in presence indeed am lowly among you, but being absent, am bold toward you.


跟着我们:

广告


广告