Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 12:19 - Catholic Public Domain Version

19 He shall not contend, nor cry out, neither shall anyone hear his voice in the streets.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 He shall not strive, nor cry; Neither shall any man hear his voice in the streets.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 He will not strive or wrangle or cry out loudly; nor will anyone hear His voice in the streets;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.

参见章节 复制

Common English Bible

19 He won’t argue or shout, and nobody will hear his voice in the streets.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 He shall not contend, nor cry out, neither shall any man hear his voice in the streets.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;

参见章节 复制




Matthew 12:19
8 交叉引用  

He will not cry out, and he will not show favoritism to anyone; neither will his voice be heard abroad.


Rejoice well, daughter of Zion, shout for joy, daughter of Jerusalem. Behold, your King will come to you: the Just One, the Savior. He is poor and riding upon a donkey, and upon a colt, the son of a donkey.


Take my yoke upon you, and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you shall find rest for your souls.


He shall not crush the bruised reed, and he shall not extinguish the smoking wick, until he sends forth judgment unto victory.


Then he was questioned by the Pharisees: "When does the kingdom of God arrive?" And in response, he said to them: "The kingdom of God arrives unobserved.


But I myself, Paul, am begging you, through the meekness and modesty of Christ. I am certainly, by appearances, lowly among you, yet I have confidence in you, even while I am absent.


跟着我们:

广告


广告