Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 6:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And he could not do any miracles there, only that he cured a few that were sick, laying his hands upon them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 And He was not able to do even one work of power there, except that He laid His hands on a few sickly people [and] cured them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

参见章节 复制

Common English Bible

5 He was unable to do any miracles there, except that he placed his hands on a few sick people and healed them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And he was not able to perform any miracles there, except that he cured a few of the infirm by laying his hands on them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

参见章节 复制




Mark 6:5
8 交叉引用  

Make haste and be saved there, because I cannot do any thing till thou go in thither. Therefore the name of that city was called Segor.


And when he saw that he could not overcome him, he touched the sinew of his thigh, and forthwith it shrank.


And he wrought not many miracles there, because of their unbelief.


And he besought him much, saying: My daughter is at the point of death, come, lay thy hand upon her, that she may be safe, and may live.


And immediately the father of the boy crying out, with tears said: I do believe, Lord: help my unbelief.


And it happened that the father of Publius lay sick of a fever, and of a bloody flux. To whom Paul entered in; and when he had prayed, and laid his hands on him, he healed him.


For unto us also it hath been declared, in like manner as unto them. But the word of hearing did not profit them, not being mixed with faith of those things they heard.


跟着我们:

广告


广告