Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 13:17 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And woe to them that are with child, and that give suck in those days.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 And alas for those who are pregnant and for those who have nursing babies in those days!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

参见章节 复制

Common English Bible

17 How terrible it will be at that time for women who are pregnant and for women who are nursing their children.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 But woe to those who are pregnant or nursing in those days.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

参见章节 复制




Mark 13:17
12 交叉引用  

Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.


Give them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts.


And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise?


And let him that shall be in the field, not turn back to take up his garment.


But pray ye, that these things happen not in winter.


But woe to them that are with child, and give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.


For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the paps that have not given suck.


跟着我们:

广告


广告