Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 8:49 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead, trouble him not.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead: trouble not the Master.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

49 While He was still speaking, a man from the house of the director of the synagogue came and said [to Jairus], Your daughter is dead; do not weary and trouble the Teacher any further.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.

参见章节 复制

Common English Bible

49 While Jesus was still speaking, someone came from the synagogue leader’s house, saying to Jairus, “Your daughter has died. Don’t bother the teacher any longer.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

49 While he was still speaking, someone came to the ruler of the synagogue, saying to him: "Your daughter is dead. Do not trouble him."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

49 While he was still speaking, someone from the ruler’s house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more.”

参见章节 复制




Luke 8:49
9 交叉引用  

And Achaz said: I will not ask, and I will not tempt the Lord.


And Jesus knowing it, said to them: Why do you trouble this woman? for she hath wrought a good work upon me.


As he was speaking these things unto them, behold a certain ruler came up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live.


And there cometh one of the rulers of the synagogue named Jairus: and seeing him, falleth down at his feet.


And he from within should answer, and say: Trouble me not, the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.


And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent his friends to him, saying: Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.


跟着我们:

广告


广告