Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 6:32 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Then Jesus said to them: Amen, amen I say to you; Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 Jesus then said to them, I assure you, most solemnly I tell you, Moses did not give you the Bread from heaven [what Moses gave you was not the Bread from heaven], but it is My Father Who gives you the true heavenly Bread.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

32 Jesus told them, “I assure you, it wasn’t Moses who gave the bread from heaven to you, but my Father gives you the true bread from heaven.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

32 Therefore, Jesus said to them: "Amen, amen, I say to you, Moses did not give you bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.

参见章节 复制




John 6:32
14 交叉引用  

And the Lord said to Moses: Behold I will rain bread from heaven for you. Let the people go forth, and gather what is sufficient for every day: that I may prove them whether they will walk in my law, or not.


And Moses said: In the evening the Lord will give you flesh to eat, and in the morning bread to the full; for he hath heard your murmurings, with which you have murmured against him. For what are we? Your murmuring is not against us, but against the Lord.


That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.


I AM the true vine; and my Father is the husbandman.


Our fathers did eat manna in the desert, as it is written: He gave them bread from heaven to eat.


For the bread of God is that which cometh down from heaven, and giveth life to the world.


And Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst.


The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven.


This is the bread which cometh down from heaven; that if any man eat of it, he may not die.


He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath everlasting life: and I will raise him up in the last day.


As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me.


But when the fulness of the time was come, God sent his Son, made of a woman, made under the law:


And we know that the Son of God is come: and he hath given us understanding that we may know the true God, and may be in his true Son. This is the true God and life eternal.


跟着我们:

广告


广告