Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 6:32 - English Standard Version 2016

32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 Jesus then said to them, I assure you, most solemnly I tell you, Moses did not give you the Bread from heaven [what Moses gave you was not the Bread from heaven], but it is My Father Who gives you the true heavenly Bread.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

32 Jesus told them, “I assure you, it wasn’t Moses who gave the bread from heaven to you, but my Father gives you the true bread from heaven.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

32 Therefore, Jesus said to them: "Amen, amen, I say to you, Moses did not give you bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Then Jesus said to them: Amen, amen I say to you; Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.

参见章节 复制




John 6:32
14 交叉引用  

Yet he commanded the skies above and opened the doors of heaven,


Then the Lord said to Moses, “Behold, I am about to rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not.


And Moses said, “When the Lord gives you in the evening meat to eat and in the morning bread to the full, because the Lord has heard your grumbling that you grumble against him—what are we? Your grumbling is not against us but against the Lord.”


The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.


“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.


Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’”


For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.”


Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.


So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”


This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.


For my flesh is true food, and my blood is true drink.


This is the bread that came down from heaven, not like the bread the fathers ate, and died. Whoever feeds on this bread will live forever.”


But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,


And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.


跟着我们:

广告


广告