Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 6:31 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Our fathers did eat manna in the desert, as it is written: He gave them bread from heaven to eat.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 Our forefathers ate the manna in the wilderness; as the Scripture says, He gave them bread out of heaven to eat. [Exod. 16:15; Neh. 9:15; Ps. 78:24.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

参见章节 复制

Common English Bible

31 Our ancestors ate manna in the wilderness, just as it is written, He gave them bread from heaven to eat.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

31 Our fathers ate manna in the desert, just as it has been written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "

参见章节 复制

English Standard Version 2016

31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’”

参见章节 复制




John 6:31
14 交叉引用  

And thou gavest them bread from heaven in their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock in their thirst. And thou saidst to them that they should go in, and possess the land, upon which thou hadst lifted up thy hand to give it them.


And thou gavest them thy good Spirit to teach them; and thy manna thou didst not withhold from their mouth; and thou gavest them water for their thirst.


And the Lord was exceedingly angry with his people: and he abhorred his inheritance.


And the children of Israel ate manna forty years, till they came to a habitable land: with this meat were they fed, until they reached the borders of the land of Chanaan.


Then Jesus said to them: Amen, amen I say to you; Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.


Your fathers did eat manna in the desert, and are dead.


As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me.


And did all eat the same spiritual food,


He afflicted thee with want, and gave thee manna for thy food, which neither thou nor thy fathers knew: to shew that not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God.


And the manna ceased after they ate of the corn of the land, neither did the children of Israel use that food any more: but they ate of the corn of the present year of the land of Chanaan.


He, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: To him that overcometh, I will give the hidden manna, and will give him a white counter, and in the counter, a new name written, which no man knoweth, but he that receiveth it.


跟着我们:

广告


广告