Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 8:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 My sorrow is above sorrow: my heart mourneth within me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Oh, that I [Jeremiah] could comfort myself against sorrow, [for my grief is beyond healing], my heart is sick and faint within me!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

参见章节 复制

Common English Bible

18 No healing, only grief; my heart is broken.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.

参见章节 复制




Jeremiah 8:18
12 交叉引用  

Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:


Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly. Labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.


To the prophets: My heart is broken within me, all my bones tremble: I am become as a drunken man, and as a man full of wine, at the presence of the Lord and at the presence of his holy words.


My bowels, my bowels, are in pain, the senses of my heart are troubled within me. I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle.


We have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labor.


Who will give water to my head and a fountain of tears to my eyes, and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people?


Therefore is our heart sorrowful: therefore are our eyes become dim.


I have heard and my bowels were troubled: my lips trembled at the voice. Let rottenness enter into my bones, and swarm under me. That I may rest in the day of tribulation: that I may go up to our people that are girded.


跟着我们:

广告


广告