Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 8:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And they were attentive and made much of him, because for a long time he had amazed and bewildered and dazzled them with his skill in magic arts.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.

参见章节 复制

Common English Bible

11 He had their attention because he had baffled them with sorcery for a long time.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And they were attentive to him because, for a long time, he had deluded them with his magic.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And they paid attention to him because for a long time he had amazed them with his magic.

参见章节 复制




Acts 8:11
6 交叉引用  

That make void the tokens of diviners and make the soothsayers mad: that turn the wise backward, and that: make their knowledge foolish:


And when they shall say to you: Seek of pythons, and of diviners, who mutter in their enchantments: should not the people seek of their God, for the living of the dead?


And when they had gone through the whole island, as far as Paphos, they found a certain man, a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesu:


There was therefore great joy in that city. Now there was a certain man named Simon, who before had been a magician in that city, seducing the people of Samaria, giving out that he was some great one:


O senseless Galatians, who hath bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been set forth, crucified among you?


跟着我们:

广告


广告