Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 24:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 In which I was found purified in the temple: neither with multitude, nor with tumult.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 While I was engaged in presenting these, they found me [occupied in the rites of purification] in the temple, without any crowd or uproar. But some Jews from [the province of] Asia [were there],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—

参见章节 复制

Common English Bible

18 When they found me in the temple, I was ritually pure. There was no crowd and no disturbance.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 through which I obtained purification in the temple: neither with a crowd, nor with a commotion.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 While I was doing this, they found me purified in the temple, without any crowd or tumult. But some Jews from Asia—

参见章节 复制




Acts 24:18
7 交叉引用  

Why asketh thou me? ask them who have heard what I have spoken unto them: behold they know what things I have said.


Parthians, and Medes, and Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,


Take these, and sanctify thyself with them: and bestow on them, that they may shave their heads: and all will know that the things which they have heard of thee, are false; but that thou thyself also walkest keeping the law.


And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city:


For this cause the Jews, when I was in the temple, having apprehended me, went about to kill me.


Now there arose some of that which is called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them that were of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.


跟着我们:

广告


广告