Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 24:18 - American Standard Version (1901)

18 amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 While I was engaged in presenting these, they found me [occupied in the rites of purification] in the temple, without any crowd or uproar. But some Jews from [the province of] Asia [were there],

参见章节 复制

Common English Bible

18 When they found me in the temple, I was ritually pure. There was no crowd and no disturbance.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 through which I obtained purification in the temple: neither with a crowd, nor with a commotion.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 In which I was found purified in the temple: neither with multitude, nor with tumult.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 While I was doing this, they found me purified in the temple, without any crowd or tumult. But some Jews from Asia—

参见章节 复制




Acts 24:18
7 交叉引用  

Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said.


Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,


these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.


and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.


For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.


But there arose certain of them that were of the synagogue called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.


跟着我们:

广告


广告