Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 14:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Joab falling down to the ground upon his face. Adored, and blessed the king. And Joab said: This day thy servant hath understood that I have found grace in thy sight, my lord, O king; for thou hast fulfilled the request of thy servant.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Joab fell to the ground on his face and did obeisance and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his servant.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Joab fell facedown, bowing low out of respect, and he blessed the king. “Today your servant knows that you think well of me, my master and king,” Joab said, “because the king has followed up on his servant’s recommendation.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And falling to the ground upon his face, Joab reverenced, and he blessed the king. And Joab said: "Today your servant has understood that I have found grace in your sight, my lord the king. For you have accomplished the word of your servant."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.”

参见章节 复制




2 Samuel 14:22
13 交叉引用  

After this Joseph brought in his father to the king, and presented him before him. And he blessed him.


But Noe found grace before the Lord.


And the king said to Joab: Behold, I am appeased and have granted thy request. Go therefore and fetch back the boy Absalom.


Then Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.


And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king.


And when all the people and the king had passed over the Jordan, the king kissed Berzellai, and blessed him. And he returned to his own place.


And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.


The ear that heard me blessed me: and the eye that saw me gave witness to me.


If his sides have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep:


Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.


And Ruth the Moabitess said to her mother-in-law: If thou wilt, I will go into the field, and glean the ears of corn that escape the hands of the reapers, wheresoever I shall find grace with a householder that will be favourable to me. And she answered her: Go, my daughter.


And he swore again to David. And David said: Thy father certainly knoweth that I have found grace in thy sight; and he will say: Let not Jonathan know this, lest he be grieved. But truly as the Lord liveth, and thy soul liveth, there is but one step (as I may say) between me and death.


跟着我们:

广告


广告