Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 14:22 - English Standard Version 2016

22 And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Joab fell to the ground on his face and did obeisance and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his servant.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Joab fell facedown, bowing low out of respect, and he blessed the king. “Today your servant knows that you think well of me, my master and king,” Joab said, “because the king has followed up on his servant’s recommendation.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And falling to the ground upon his face, Joab reverenced, and he blessed the king. And Joab said: "Today your servant has understood that I have found grace in your sight, my lord the king. For you have accomplished the word of your servant."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Joab falling down to the ground upon his face. Adored, and blessed the king. And Joab said: This day thy servant hath understood that I have found grace in thy sight, my lord, O king; for thou hast fulfilled the request of thy servant.

参见章节 复制




2 Samuel 14:22
13 交叉引用  

Then Joseph brought in Jacob his father and stood him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.


But Noah found favor in the eyes of the Lord.


Then the king said to Joab, “Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.”


So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.


When the woman of Tekoa came to the king, she fell on her face to the ground and paid homage and said, “Save me, O king.”


Then all the people went over the Jordan, and the king went over. And the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.


And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.


When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved,


if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep,


Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:


And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”


But David vowed again, saying, “Your father knows well that I have found favor in your eyes, and he thinks, ‘Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.’ But truly, as the Lord lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.”


跟着我们:

广告


广告