Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 2:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And king Solomon answered, and said to his mother: Why dost thou ask Abisag the Sunamitess for Adonias? Ask for him also the kingdom: for he is my elder brother, and hath Abiathar the priest and Joab the son of Sarvia.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 King Solomon answered his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also–for he is my elder brother–[ask it] even for him and for [his supporters] Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

参见章节 复制

Common English Bible

22 King Solomon replied to his mother, “Why ask only for Abishag from Shunem for Adonijah? Why not ask for the entire kingdom for him? After all, he is my older brother and has the support of Abiathar the priest and Joab, Zeruiah’s son.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And king Solomon responded, and he said to his mother: "Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not request the kingdom for him! For he is my older brother, and he has Abiathar, the priest, and Joab, the son of Zeruiah."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 King Solomon answered his mother, “And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my older brother, and on his side are Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah.”

参见章节 复制




1 Kings 2:22
11 交叉引用  

And gave thee thy master's house and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and Juda. And if these things be little, I shall add far greater things unto thee.


And Achitophel said to Absalom: Go in to the concubines of thy father, whom he hath left to keep the house: that when all Israel shall hear that thou hast disgraced thy father, their hands may be strengthened with thee.


And Nathan said to Bethsabee the mother of Solomon: Hast thou not heard that Adonias the son of Haggith reigneth, and our lord David knoweth it not?


Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had preferred me to be their king: but the kingdom is transferred, and is become my brother's; for it was appointed him by the Lord.


The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur: the fourth Adonias the son of Aggith:


And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.


And Jesus answering, said: You know not what you ask. Can you drink the chalice that I shall drink? They say to him: We can.


And Jesus said to them: You know not what you ask. Can you drink of the chalice that I drink of: or be baptized with the baptism wherewith I am baptized?


You ask, and receive not; because you ask amiss: that you may consume it on your concupiscences.


跟着我们:

广告


广告