Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 2:22 - King James Version (Oxford) 1769

22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

22 King Solomon answered his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also–for he is my elder brother–[ask it] even for him and for [his supporters] Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

参见章节 复制

Common English Bible

22 King Solomon replied to his mother, “Why ask only for Abishag from Shunem for Adonijah? Why not ask for the entire kingdom for him? After all, he is my older brother and has the support of Abiathar the priest and Joab, Zeruiah’s son.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And king Solomon responded, and he said to his mother: "Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not request the kingdom for him! For he is my older brother, and he has Abiathar, the priest, and Joab, the son of Zeruiah."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And king Solomon answered, and said to his mother: Why dost thou ask Abisag the Sunamitess for Adonias? Ask for him also the kingdom: for he is my elder brother, and hath Abiathar the priest and Joab the son of Sarvia.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 King Solomon answered his mother, “And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my older brother, and on his side are Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah.”

参见章节 复制




1 Kings 2:22
11 交叉引用  

and I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.


And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.


Wherefore Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?


And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.


the third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:


And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:


But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.


But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?


Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.


跟着我们:

广告


广告