Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 2:22 - Catholic Public Domain Version

22 And king Solomon responded, and he said to his mother: "Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not request the kingdom for him! For he is my older brother, and he has Abiathar, the priest, and Joab, the son of Zeruiah."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 King Solomon answered his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also–for he is my elder brother–[ask it] even for him and for [his supporters] Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

参见章节 复制

Common English Bible

22 King Solomon replied to his mother, “Why ask only for Abishag from Shunem for Adonijah? Why not ask for the entire kingdom for him? After all, he is my older brother and has the support of Abiathar the priest and Joab, Zeruiah’s son.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And king Solomon answered, and said to his mother: Why dost thou ask Abisag the Sunamitess for Adonias? Ask for him also the kingdom: for he is my elder brother, and hath Abiathar the priest and Joab the son of Sarvia.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 King Solomon answered his mother, “And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my older brother, and on his side are Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah.”

参见章节 复制




1 Kings 2:22
11 交叉引用  

And I gave the house of your lord to you, and the wives of your lord into your bosom. And I gave the house of Israel and of Judah to you. And as if these things were small, I shall add much greater things to you.


And Ahithophel said to Absalom: "Enter to the concubines of your father, whom he left behind in order to care for the house. Thus, when all of Israel will hear that you disgraced your father, their hands may be strengthened with you."


And so Nathan said to Bathsheba, the mother of Solomon: "Have you not heard that Adonijah, the son of Haggith, has begun to reign, and that our lord David is ignorant of this?


"You know that the kingdom was mine, and that all of Israel had preferred me for themselves as king. But the kingdom was transferred, and has become my brother's. For it was appointed to him by the Lord.


the third Absalom, the son of Maacah, daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth Adonijah, the son of Haggith;


Now in Jerusalem, sons were born to him: Shammua, and Sobab, and Nathan, and Solomon, these four from Bathsheba, the daughter of Ammiel;


But Jesus, responding, said: "You do not know what you are asking. Are you able to drink from the chalice, from which I will drink?" They said to him, "We are able."


But Jesus said to them: "You do not know what you are asking. Are you able to drink from the chalice from which I drink, or to be baptized with the baptism with which I am to be baptized?"


You ask and you do not receive, because you ask badly, so that you may use it toward your own desires.


跟着我们:

广告


广告