Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 79:4 - Catholic Public Domain Version

4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 We are become a reproach to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 [Because of such humiliation] we have become a taunt and reproach to our neighbors, a mocking and derision to those who are round about us.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.

参见章节 复制

Common English Bible

4 We’ve become a joke to our neighbors, nothing but objects of ridicule and disapproval to those around us.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.

参见章节 复制




Psalm 79:4
23 交叉引用  

then I will take away Israel from the face of the land, which I have given to them. And the temple, which I have sanctified to my name, I will cast out from my sight. And Israel will be a proverb and a parable among all the peoples.


And they said to me: "Those who have remained and have been left behind from the captivity, there in the province, are in great affliction and in disgrace. And the wall of Jerusalem has been broken apart, and its gates have been burned with fire."


But Sanballat, a Horonite, and the servant Tobiah, an Ammonite, and Geshem, an Arab, heard of it. And they ridiculed and disparaged us, and they said: "What is this thing that you are doing? Could you be rebelling against the king?"


He set it as a testimony with Joseph, when he went out of the land of Egypt. He heard a tongue that he did not know.


And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny.


And I will give them over, with upheaval and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a disgrace, and a parable, and a proverb, and a curse in all the places to which I have cast them out.


Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its leaders, so that I gave them over to desolation, and stupor, and hissing, and a curse, just as it is this day.


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.


We have been confounded, for we heard reproach. Shame has covered our faces, for strangers have overwhelmed the holiness of the house of the Lord.


CAPH. All her people are groaning and seeking bread. They have given up whatever was precious in exchange for food, so as to remain alive. See, O Lord, and consider, for I have become vile.


Remember, O Lord, what has befallen us. Consider and look kindly upon our disgrace.


Those that are near and those that are far from you will triumph over you. You are filthy, infamous, great in destruction.


And you shall know that I, the Lord, have heard all your disgraces, which you have spoken about the mountains of Israel, saying: 'They are deserted. They have been given to us to devour.'


Neither will I permit men to discover in you the shame of the Gentiles any more. And you shall never again bear the reproach of the peoples. And you shall not send your people away any more, says the Lord God."


because of this, prophesy and say: Thus says the Lord God: Because you have been made desolate, and you have been trampled on every side, and you have been made into an inheritance for the remainder of the nations, and because you rose up, over the tip of the tongue and over the shame of the people,


O Lord, for all your righteousness, turn away, I beg you, your anger and your fury from your city, Jerusalem, and from your holy mountain. For, because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are a reproach to all who surround us.


The triflers who withdrew from the law, I will gather together, because they were from you, so that you may no longer suffer disgrace over them.


And this shall be: just as you were a curse among the Gentiles, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you will be a blessing. Do not be afraid. Let your hands be strengthened.


And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.


跟着我们:

广告


广告