Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 27:12 - Catholic Public Domain Version

12 And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 But when the charges were made against Him by the chief priests and elders, He made no answer. [Isa. 53:7.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

参见章节 复制

Common English Bible

12 But he didn’t answer when the chief priests and elders accused him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.

参见章节 复制




Matthew 27:12
10 交叉引用  

He was offered up, because it was his own will. And he did not open his mouth. He will be led like a sheep to the slaughter. And he will be mute like a lamb before his shearer. For he will not open his mouth.


But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I bind you by an oath to the living God to tell us if you are the Christ, the Son of God."


Then Pilate said to him, "Do you not hear how much testimony they speak against you?"


And he did not respond any word to him, so that the procurator wondered greatly.


Then he questioned him with many words. But he gave him no response at all.


Now the place in Scripture that he was reading was this: "Like a sheep he was led to the slaughter. And like a lamb silent before his shearer, so he opened not his mouth.


And when evil was spoken against him, he did not speak evil. When he suffered, he did not threaten. Then he handed himself over to him who judged him unjustly.


跟着我们:

广告


广告