Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 27:12 - English Standard Version 2016

12 But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 But when the charges were made against Him by the chief priests and elders, He made no answer. [Isa. 53:7.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

参见章节 复制

Common English Bible

12 But he didn’t answer when the chief priests and elders accused him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.

参见章节 复制




Matthew 27:12
10 交叉引用  

He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth.


But Jesus remained silent. And the high priest said to him, “I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”


Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?”


But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.


So he questioned him at some length, but he made no answer.


Now the passage of the Scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter and like a lamb before its shearer is silent, so he opens not his mouth.


When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.


跟着我们:

广告


广告