Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 26:20 - Catholic Public Domain Version

20 Your labor will be consumed to no purpose; the land will not bring forth seedlings, nor will the trees provide their fruit.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

参见章节 复制

Common English Bible

20 so that your strength will be spent for no reason: your land will not produce its yield, and the trees of the land won’t produce their fruit.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Your labour shall be spent in vain: the ground shall not bring forth her increase: nor the trees yield their fruit.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.

参见章节 复制




Leviticus 26:20
21 交叉引用  

When you work it, it will not give you its fruit; a vagrant and a fugitive shall you be upon the land."


Therefore, Elijah went to show himself to Ahab. For there was a severe famine in Samaria.


then, may thistles spring forth for me instead of grain, and thorns instead of barley. (This ended the words of Job.)


A Canticle in steps. Blessed are all those who fear the Lord, who walk in his ways.


For you have forgotten God your Savior, and you have not remembered your strong Helper. Because of this, you will plant trustworthy plants, but you will sow a foreign seed.


In the day of your planting, the wild grapevine and your morning seed will flourish. The harvest has been taken away to the day of inheritance, and you will grieve heavily.


And I said: "I have labored toward emptiness. I have consumed my strength without purpose and in vain. Therefore, my judgment is with the Lord, and my work is with my God."


They sowed wheat, but they reaped thorns. They received an inheritance, but it will not benefit them. You will be confounded by your own fruits, because of the wrath of the fury of the Lord.


And I will cause all her joy to cease: her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her feast dates.


and the ground shall bring forth its seedlings, and the trees shall be filled again with fruit.


Are not these things before the Lord of hosts? For the people will labor amid a great fire, and the nations will labor in emptiness, and they will fail.


And now, consider in your hearts, from this day and beyond, before stone may be placed upon stone in the temple of the Lord:


I planted, Apollo watered, but God provided the growth.


I am afraid for you, lest perhaps I may have labored in vain among you.


And the Lord, becoming angry, might close up heaven, so that the rain would not descend, nor would the earth produce her seedlings, and then you would quickly perish from the excellent land, which the Lord will give to you.


Cursed shall be the fruit of your loins, and the fruit of your land, the herds of your oxen, and the flocks of your sheep.


Rot will consume all the trees, as well as the fruits of your land.


A fire has been kindled in my fury, and it will burn even to the deepest Hell, and it will devour the earth with its produce, and it will burn the foundations of the mountains.


跟着我们:

广告


广告