Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 14:1 - Catholic Public Domain Version

1 "Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 DO NOT let your hearts be troubled (distressed, agitated). You believe in and adhere to and trust in and rely on God; believe in and adhere to and trust in and rely also on Me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

参见章节 复制

Common English Bible

1 “Don’t be troubled. Trust in God. Trust also in me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 LET not your heart be troubled. You believe in God, believe also in me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

参见章节 复制




John 14:1
37 交叉引用  

You yourself are my king and my God, who commands the salvation of Jacob.


They have not kept the covenant of God. And they were not willing to walk in his law.


The old error has gone away. You will serve peace: peace, for we have hoped in you.


My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me.


And then, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.


Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.


But Jesus cried out and said: "Whoever believes in me, does not believe in me, but in him who sent me.


And I tell you this now, before it happens, so that when it has happened, you may believe that I am.


Until now, you have not requested anything in my name. Ask, and you shall receive, so that your joy may be full.


And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.


But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.


so that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.


So then, this is the will of my Father who sent me: that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise him up on the last day."


So then, to the contrary, you should be more forgiving and consoling, lest perhaps someone like this may be overwhelmed with excessive sorrow.


Because of this, and hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love toward all the saints,


that you not be readily disturbed or terrified in your minds, by any spirit, or word, or epistle, supposedly sent from us, claiming that the day of the Lord is close by.


Through him, you have been faithful to God, who raised him up from the dead and gave him glory, so that your faith and hope would be in God.


跟着我们:

广告


广告