Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 6:25 - Catholic Public Domain Version

25 Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 Go not out into the field nor walk on the road, for the enemy is armed with the sword; terror is on every side.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side.

参见章节 复制

Common English Bible

25 Don’t go out into the field! Don’t walk on the road! The enemies’ sword terrorizes at every turn.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy and fear is on every side.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side.

参见章节 复制




Jeremiah 6:25
20 交叉引用  

In that time, there will be no peace for those who depart and those who enter. Instead, there will be terror on every side, among all the inhabitants of the lands.


Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.


But if you are not willing, and you provoke me to anger, then the sword will devour you. For the mouth of the Lord has spoken.


"If I go out into the fields: behold, those slain by the sword. And if I enter into the city: behold, those weakened by famine. Likewise, the prophet, too, and the priest, have gone into a land that they did not know.


For I heard the insults of many, and terror all around: 'Persecute him!' and, 'Let us persecute him!' from all the men who had been at peace with me and who had kept watch by my side. 'If only there were some way that he might be deceived, and we might prevail against him and obtain vengeance from him!'


For thus says the Lord: 'We have heard a voice of terror. There is dread, and there is no peace.'


And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! Could it be that you have deceived this people and Jerusalem, saying: 'Peace shall be yours,' while, behold, the sword reaches even to the soul?"


Declare it in Judah, and make it known in Jerusalem! Speak out and sound the trumpet in the land! Cry out strongly and say: 'Gather yourselves! And let us go forth to fortified cities!'


And what is next? I have seen them terrified, and turning their backs, their strong ones cut down. They have fled in disorder and have not looked back. Terror on every side, says the Lord.


They will seize their tabernacles and their flocks. And they will take for themselves their tents, and all their vessels, and their camels. And they will call down a terror upon them on every side.


Behold, I will lead a terror over you, says the Lord, the God of hosts, from those who are all around you. And you will be dispersed, each one from before your sight. There will be no one who will gather together those who are fleeing.


"Why are we sitting still? Assemble, and let us enter the fortified city, and let us remain silent there. For the Lord our God has brought us to silence, and he has given us the water of gall as a drink. For we have sinned against the Lord.


We expected peace, but there was nothing good. We expected a time of health, and behold, dread."


THAU. You have called, as if to a day of solemnity, those who would terrify me all around. And there was no one, in the day of the fury of the Lord, who escaped or was left behind. Those whom I educated and nourished, my enemy has consumed.


And then I will clap hand against hand, and I will fulfill my indignation. I, the Lord, have spoken."


And they will wrap themselves with haircloth, and dread will cover them. And shame will be upon every face, and baldness will be upon all of their heads.


For the days will overtake you. And your enemies will encircle you with a valley. And they will surround you and hem you in on every side.


跟着我们:

广告


广告