Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 6:25 - King James Version (Oxford) 1769

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

25 Go not out into the field nor walk on the road, for the enemy is armed with the sword; terror is on every side.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side.

参见章节 复制

Common English Bible

25 Don’t go out into the field! Don’t walk on the road! The enemies’ sword terrorizes at every turn.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy and fear is on every side.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side.

参见章节 复制




Jeremiah 6:25
20 交叉引用  

And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.


Terrors shall make him afraid on every side, And shall drive him to his feet.


For I have heard the slander of many: Fear was on every side: while they took counsel together against me, They devised to take away my life.


but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.


If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.


For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.


For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.


Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.


Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.


Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.


Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.


Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.


Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.


We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!


Thou hast called as in a solemn day My terrors round about, So that in the day of the LORD's anger None escaped nor remained: Those that I have swaddled and brought up hath Mine enemy consumed.


I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.


They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.


For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,


跟着我们:

广告


广告