Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 6:25 - American Standard Version (1901)

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 Go not out into the field nor walk on the road, for the enemy is armed with the sword; terror is on every side.

参见章节 复制

Common English Bible

25 Don’t go out into the field! Don’t walk on the road! The enemies’ sword terrorizes at every turn.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy and fear is on every side.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side.

参见章节 复制




Jeremiah 6:25
20 交叉引用  

And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.


Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.


For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.


but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.


If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, they that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.


For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, say all my familiar friends, they that watch for my fall; peradventure he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.


For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.


Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.


Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.


Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.


Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side!


Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.


Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.


We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!


Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah’s anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.


I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.


They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.


For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,


跟着我们:

广告


广告