Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 31:29 - Catholic Public Domain Version

29 In those days, they will no longer say: 'The fathers ate a bitter grape, and the teeth of the sons have been affected.'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. [Ezek. 18:2.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.

参见章节 复制

Common English Bible

29 In those days, people will no longer say: Sour grapes eaten by parents leave a bitter taste in the mouths of their children.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 In those days they shall no longer say: “‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’

参见章节 复制




Jeremiah 31:29
5 交叉引用  

God will preserve the grief of the father for his sons, and, when he repays, then he will understand.


Instead, each one will die for his own iniquity. Each man who will have eaten a bitter grape, his own teeth will be affected.


Our fathers have sinned, and are not. And we have carried their iniquities.


The fathers shall not be put to death on behalf of the sons, nor the sons on behalf of the fathers, but each one shall die for his own sin.


跟着我们:

广告


广告