Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 37:12 - Catholic Public Domain Version

12 And while his brothers were lodging at Shechem, pasturing their father's flocks,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Joseph's brothers went to shepherd and feed their father's flock near Shechem.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Joseph’s brothers went to tend their father’s flocks near Shechem.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And when his brethren abode in Sichem feeding their father's flocks,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.

参见章节 复制




Genesis 37:12
7 交叉引用  

And he crossed over to Salem, a city of the Shechemites, which is in the land of Canaan, after he returned from Mesopotamia of Syria. And he lived near the town.


Now Jacob lived in the land of Canaan, where his father sojourned.


Therefore, his brothers were envious of him. Yet truly, his father considered the matter silently.


Israel said to him: "Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Come, I will send you to them." And when he answered,


You will respond, 'Your servants are pastors of honor, from our infancy even to the present time, both we and our fathers.' Now you will say this so that you may be able to live in the land of Goshen, because the Egyptians detest all pastors of sheep."


men arrived from Shechem, and from Shiloh, and from Samaria, eighty men, with their beards shaved, and their garments rent, and unbathed. And they had gifts and frankincense in hand, so that they might make an offering in the house of the Lord.


跟着我们:

广告


广告