Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 1:21 - Catholic Public Domain Version

21 above every principality and power and virtue and dominion, and above every name that is given, not only in this age, but even in the future age.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Far above all rule and authority and power and dominion and every name that is named [above every title that can be conferred], not only in this age and in this world, but also in the age and the world which are to come.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

参见章节 复制

Common English Bible

21 far above every ruler and authority and power and angelic power, any power that might be named not only now but in the future.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Above all principality, and power, and virtue, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

参见章节 复制




Ephesians 1:21
20 交叉引用  

Yet the kingdom, and the power, and the greatness of that kingdom, which is under all of heaven, shall be given to the people of the holy ones of the Most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings will serve and obey him."


And anyone who will have spoken a word against the Son of man shall be forgiven. But whoever will have spoken against the Holy Spirit shall not be forgiven, neither in this age, nor in the future age.


And there is no salvation in any other. For there is no other name under heaven given to men, by which it is necessary for us to be saved."


in which you walked in times past, according to the age of this world, according to the prince of the power of this sky, the spirit who now works in the sons of distrust.


so that the manifold wisdom of God may become well-known to the principalities and powers in the heavens, through the Church,


For our struggle is not against flesh and blood, but against principalities and powers, against the directors of this world of darkness, against the spirits of wickedness in high places.


And in him, you have been filled; for he is the head of all principality and power.


And so, despoiling principalities and powers, he has led them away confidently and openly, triumphing over them in himself.


And having been made so much better than the Angels, he has inherited a name so much greater than theirs.


For God did not subject the future world, about which we are speaking, to the Angels.


Therefore, since we have a great High Priest, who has pierced the heavens, Jesus the Son of God, we should hold to our confession.


He is at the right hand of God, devouring death, so that we may be made heirs to eternal life. And since he has journeyed to heaven, the Angels and powers and virtues are subject to him.


跟着我们:

广告


广告