Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 6:22 - Catholic Public Domain Version

22 And he wrought signs and wonders, great and very grievous, in Egypt, against Pharaoh and all his house, in our sight.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 and the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And the Lord showed signs and wonders, great and evil, against Egypt, against Pharaoh, and all his household, before our eyes;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;

参见章节 复制

Common English Bible

22 Before our own eyes, the LORD performed great and awesome deeds of power against Egypt, Pharaoh, and his entire dynasty.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And he wrought signs and wonders great and very grievous in Egypt against Pharao, and all his house, in our sight.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 And the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes.

参见章节 复制




Deuteronomy 6:22
15 交叉引用  

the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.


How can we sing a song of the Lord in a foreign land?


when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.


and so that you may describe to the ears of your sons and your grandsons how often I opposed the Egyptians and wrought my signs among them, and so that you may know that I am the Lord."


For I will extend my hand, and I will strike Egypt with all my wonders that I will do in the midst of them. After these things, he will release you.


The Lord God himself, who is your leader, will fight on your behalf, just as he did in Egypt in the sight of all.


Likewise, I instructed Joshua at that time, saying: 'Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings. So also will he do to all the kingdoms through which you shall pass.


Your eyes have seen all that the Lord has done against Baal-peor, in what manner he has crushed all of his worshippers from among you.


whether God has acted so as to enter and take for himself a nation from the midst of the nations, by means of tests, signs, and wonders, by means of fighting, and a strong hand, and an outstretched arm, and terrible visions, in accord with all the things which the Lord your God has accomplished for you in Egypt, in the sight of your eyes.


You shall say to him: 'We were servants of Pharaoh in Egypt, and the Lord led us away from Egypt with a strong hand.


And he led us away from that place, so that he might lead us in and give us the land, about which he swore to our fathers.


the very great plagues, which your eyes saw, and the signs and wonders, and the powerful hand and outstretched arm, by which the Lord your God led you away. So will he do to all the peoples, whom you dread.


跟着我们:

广告


广告