Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:47 - Catholic Public Domain Version

47 Because you did not serve the Lord your God, with gladness and a joyful heart, over the abundance of all things.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

47 Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

47 Because you did not serve the Lord your God with joyfulness of [mind and] heart [in gratitude] for the abundance of all [with which He had blessed you],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

参见章节 复制

Common English Bible

47 Because you didn’t serve the LORD your God joyfully and gladly above all else,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

47 Because you did not serve the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things,

参见章节 复制




Deuteronomy 28:47
7 交叉引用  

Yet truly, they shall serve him, so that they may know the difference between my servitude, and the servitude of a kingdom of the lands."


And I will have understanding within the immaculate way, when you will draw near to me. I wandered about in the innocence of my heart, in the midst of my house.


And you shall feast in the sight of the Lord your God: you, your son and your daughter, your man servant and your woman servant, and the Levite who is within your gates, and the new arrival as well as the orphan and the widow, who abide with you, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.


跟着我们:

广告


广告