Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:47 - English Standard Version 2016

47 Because you did not serve the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

47 Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

47 Because you did not serve the Lord your God with joyfulness of [mind and] heart [in gratitude] for the abundance of all [with which He had blessed you],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

参见章节 复制

Common English Bible

47 Because you didn’t serve the LORD your God joyfully and gladly above all else,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

47 Because you did not serve the Lord your God, with gladness and a joyful heart, over the abundance of all things.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:

参见章节 复制




Deuteronomy 28:47
7 交叉引用  

Nevertheless, they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries.”


Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing!


And you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there.


跟着我们:

广告


广告