Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:46 - Catholic Public Domain Version

46 And there will be the signs and portents with you, and with your offspring, forever.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

46 and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

46 They shall be upon you for a sign [of warning to other nations] and for a wonder, and upon your descendants forever.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

46 and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

参见章节 复制

Common English Bible

46 These things will be a sign and a wonder on you and your descendants forever.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And they shall be as signs and wonders on thee, and on thy seed for ever.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

46 They shall be a sign and a wonder against you and your offspring forever.

参见章节 复制




Deuteronomy 28:46
13 交叉引用  

Behold: I and my children, whom the Lord has given to me as a sign and a portent, in Israel, from the Lord of hosts, who lives on Mount Zion.


And I will set this city amid stupor and hissing. Everyone who passes by it will be stupefied, and they will hiss over all its wounds.


Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its leaders, so that I gave them over to desolation, and stupor, and hissing, and a curse, just as it is this day.


And I will set my face against that man, and I will make him an example and a proverb. And I will perish him from the midst of my people. And you shall know that I am the Lord.


And when they walked among the Gentiles, to whom they had entered, they defiled my holy name, though it was being said about them: 'This is the people of the Lord,' and 'They went forth from his land.'


And you shall be a disgrace and a blasphemy, an example and an astonishment, among the Gentiles, who are all around you, when I will have executed judgments in you, in fury and in indignation and with rebukes of wrath.


And the earth, opening its mouth, devoured Korah, with many others dying, when the fire burned two hundred fifty men. And a great miracle was wrought,


Now all of these things happened to them as an example, and so they have been written for our correction, because the final age has fallen upon us.


And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.


then the Lord will increase your plagues, and the plagues of your offspring, plagues great and long-lasting, infirmities very grievous and continuous.


But the Lord would not ignore him. Instead, at that time, his fury and zealousness would be very greatly enflamed against that man, and all the curses which have been written in this volume would settle upon him. And the Lord would abolish his name from under heaven,


And he has cast them out of their own land, with anger and fury, and with a very great indignation, and he has thrown them into a strange land, just as has been proven this day.'


跟着我们:

广告


广告