Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 24:23 - Catholic Public Domain Version

23 And he ordered a centurion to guard him, and to take rest, and not to prohibit any of his own from ministering to him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 Then he ordered the centurion to keep [Paul] in custody, but to treat him with indulgence [giving him some liberty] and not to hinder his friends from ministering to his needs and serving him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.

参见章节 复制

Common English Bible

23 He arranged for a centurion to guard Paul. He was to give Paul some freedom, and his friends were not to be hindered in their efforts to provide for him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he commanded a centurion to keep him, and that he should be easy, and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 Then he gave orders to the centurion that he should be kept in custody but have some liberty, and that none of his friends should be prevented from attending to his needs.

参见章节 复制




Acts 24:23
10 交叉引用  

When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.


Now Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had instructed Nebuzaradan, the leader of the military, about Jeremiah, saying:


But when Paul's sister's son had heard of this, about their treachery, he went and entered into the fortress, and he reported it to Paul.


"I will hear you, when your accusers have arrived." And he ordered him to be kept in the praetorium of Herod.


He was also hoping that money might be given to him by Paul, and because of this, he frequently summoned him and spoke with him.


But Festus responded that Paul was to be kept in Caesarea, and that he himself would soon go there.


And on the following day, we arrived at Sidon. And Julius, treating Paul humanely, permitted him to go to his friends and to look after himself.


And when we had arrived at Rome, Paul was given permission to stay by himself, with a soldier to guard him.


preaching the kingdom of God and teaching the things which are from the Lord Jesus Christ, with all faithfulness, without prohibition.


跟着我们:

广告


广告