Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 14:1 - Catholic Public Domain Version

1 Now it happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and they spoke in such a way that a copious multitude of both Jews and Greeks believed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW AT Iconium [also Paul and Barnabas] went into the Jewish synagogue together and spoke with such power that a great number both of Jews and of Greeks believed (became Christians);

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

参见章节 复制

Common English Bible

1 The same thing happened in Iconium. Paul and Barnabas entered the Jewish synagogue and spoke as they had before. As a result, a huge number of Jews and Greeks believed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND it came to pass in Iconium, that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a very great multitude both of the Jews and of the Greeks did believe.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.

参见章节 复制




Acts 14:1
33 交叉引用  

For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.


Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day.


And so the Jews said among themselves: "Where is this place to which he will go, such that we will not find him? Will he go to those dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?


And the hand of the Lord was with them. And a great number believed and were converted to the Lord.


And when the synagogue had been dismissed, many among the Jews and the new worshipers were following Paul and Barnabas. And they, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.


Then Paul and Barnabas said firmly: "It was necessary to speak the Word of God first to you. But because you reject it, and so judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.


And when they had arrived at Salamis, they were preaching the Word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John in the ministry.


But they, shaking the dust from their feet against them, went on to Iconium.


But as the disciples were standing around him, he got up and entered the city. And the next day, he set out with Barnabas for Derbe.


Yet truly, the Jews who were unbelieving had incited and enflamed the souls of the Gentiles against the brothers.


strengthening the souls of the disciples, and exhorting them that they should remain always in the faith, and that it is necessary for us to enter into the kingdom of God through many tribulations.


Then he arrived at Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.


The brothers who were at Lystra and Iconium rendered good testimony to him.


And indeed, many believed among them, as well as not a few among the honorable Gentile men and women.


And so, he was disputing with the Jews in the synagogue, and with the worshipers, and in public places, throughout each day, with whomever was there.


And some of them believed and were joined to Paul and Silas, and a great number of these were from the worshipers and the Gentiles, and not a few were noble women.


And he was arguing in the synagogue on every Sabbath, introducing the name of the Lord Jesus. And he was persuading Jews and Greeks.


Now Crispus, a leader of the synagogue, believed in the Lord, with his entire house. And many of the Corinthians, upon hearing, believed and were baptized.


Now this was done throughout two years, so that all who were living in Asia listened to the Word of the Lord, both Jews and Gentiles.


And so, this became known to all the Jews and Gentiles who were living at Ephesus. And a fear fell over them all. And the name of the Lord Jesus was magnified.


Then, upon entering the synagogue, he was speaking faithfully for three months, disputing and persuading them about the kingdom of God.


praising God greatly, and holding favor with all the people. And every day, the Lord increased those who were being saved among them.


testifying both to Jews and to Gentiles about repentance in God and faith in our Lord Jesus Christ.


"Men of Israel, help! This is the man who is teaching, everyone, everywhere, against the people and the law and this place. Furthermore, he has even brought Gentiles into the temple, and he has violated this holy place."


And he was continuously preaching Jesus in the synagogues: that he is the Son of God.


For I am not ashamed of the Gospel. For it is the power of God unto salvation for all believers, the Jew first, and the Greek.


For there is no distinction between Jew and Greek. For the same Lord is over all, richly in all who call upon him.


But even Titus, who was with me, though he was a Gentile, was not compelled to be circumcised,


There is neither Jew nor Greek; there is neither servant nor free; there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.


where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, servant nor free. Instead, Christ is everything, in everyone.


persecutions, afflictions; such things as happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra; how I endured persecutions, and how the Lord rescued me from everything.


跟着我们:

广告


广告